Išrinktas 267-uoju popiežiumi Leonu XIV
Ketvirtadienio, gegužės 8-osios, vakarą iš Siksto koplyčios kamino pakilo balti dūmai. Tai įvyko 18:08 val. Baltų dūmų pasirodymas, lydimas Šv. Petro bazilikos varpų skambėjimo ir minios džiaugsmingų ovacijų, rodė, kad popiežius buvo išrinktas.
Tai kardinolas Robertas Francis Prevostas (1955 m. rugsėjo 14 d.) iš Čikagos, pasirinkęs vardą Leonas XIV.
Leonas XIV laisvai kalba gimtąja anglų kalba, taip pat ispaniškai, itališkai, prancūziškai ir portugališkai, be to, supranta rašytinius tekstus lotynų ir vokiečių kalbomis. Bet kas vyko Siksto koplyčioje prieš pat pasirodant dūmams ir kas vyksta, kol kardinolas protodiakonas Mamberti neišeina į Šv. Petro bazilikos balkoną pranešti, kad išrinktas naujas Romos vyskupas?
Kai iš Siksto koplyčios kamino pakilo balti dūmai, visas pasaulis sužinojo, kad išrinktas naujas Romos vyskupas ir apaštalo Petro įpėdinis. Bet kas vyko po Mikelandželo freskomis papuoštais skliautais kelias minutes anksčiau ir kas vyks, kol bus paskelbtas naujojo popiežiaus vardas po „Habemus Papam“ (Mes turime popiežių) paskelbimo, kurį iš Šv. Petro bazilikos Palaiminimų lodžijos paskelbs prancūzų kardinolas Dominikas Mamberti?
Sutikimo ritualas
Pagal Ordo rituum Conclavis ir Apaštališkosios konstitucijos Universi Dominici Gregis taisykles, vienas iš Siksto koplyčioje buvusių kardinolų surinko reikiamą balsų daugumą, ir rinkimai vyko kanoniškai. Pirmasis kardinolas pagal eilę ir amžių (arba, jei jis buvo išrinktas, antrasis pagal eilę ir amžių) visos rinkėjų kolegijos vardu lotynų kalba paklausė išrinktojo sutikimo šiais žodžiais: „Ar priimi savo kanoninį išrinkimą popiežiumi?“ Kai tik sutikimas buvo gautas, jis uždavė klausimą: „Kuo nori būti vadinamas?“ Tada popiežiaus liturginių ceremonijų meistras, atlikdamas notaro funkcijas ir dviem ceremonmeisteriais liudijant, sudarė dokumentą, patvirtinantį naujojo popiežiaus sutikimą ir jo pasirinktą vardą.
Konklavos pabaiga
Konklava, kaip nurodyta Apaštališkojoje konstitucijoje Universi Dominici Gregis, baigiasi, kai naujasis popiežius sutinka su savo išrinkimu, „nebent jis nuspręstų kitaip“. Tada į Siksto koplyčią gali įeiti Valstybės sekretoriato pavaduotojas, sekretorius santykiams su valstybėmis ir visi, kuriems reikia aptarti su išrinktuoju popiežiumi tuo metu aktualius klausimus.
Dūmai ir „Ašarų kambarys“
Po sutikimo ritualo buvo sudeginti visi rinkimuose naudoti biuleteniai ir kiti dokumentai, o balti dūmai patvirtino, kad išrinktas naujas popiežius. Kol tikintieji Šv. Petro aikštėje džiaugiasi ir visas pasaulis laukia, kada sužinos naujojo popiežiaus vardą, išrinktasis išeina iš Siksto koplyčios ir patenka į zakristiją, vadinamąjį „Ašarų kambarį“. Čia, padedamas liturginių ceremonijų meistro, jis apsivelka vieną iš trijų iš anksto paruoštų popiežiaus drabužių.
Pirmoji ceremonija, pagarba ir „Te Deum“
Grįžęs į Siksto koplyčią, naujai išrinktas popiežius užima vietą katedroje, ir vyksta trumpa ceremonija, kurią pradeda kardinolas, pirmasis pagal vyskupų eilę. Pirmasis iš kardinolų kunigų skaito Evangelijos ištrauką, kuri gali būti „Tu esi Petras, ir ant šios uolos aš pastatysiu savo Bažnyčią“ arba „Ganyk mano avis“. Galiausiai kardinolas protodiakonas skaito maldą už ką tik išrinktą Petro įpėdinį. Po to visi dalyvaujantys kardinolai paeiliui eina prie naujojo popiežiaus, kad išreikštų jam pagarbą ir paklusnumą. Tada visi kartu gieda himną „Te Deum“, kurį pradeda ką tik išrinktas popiežius.
Naujojo popiežiaus malda Pauliaus koplyčioje
Kardinolas protodiakonas Dominikas Mamberti ateina į bazilikos balkoną ir praneša žmonėms apie rinkimų rezultatą bei naujojo popiežiaus vardą, sakydamas: „Annuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam!“ (Skelbiu jums didį džiaugsmą: mes turime popiežių!). Tuo metu naujai išrinktas popiežius, išėjęs iš Siksto koplyčios, kad patektų į balkoną, užsuka į Pauliaus koplyčią, kur sustoja tyliai pasimelsti priešais Švenčiausiąjį Sakramentą, ir tada tęsia kelią į balkoną, iš kur sveikina žmones ir suteikia pirmąją apaštališkąją palaiminimą „Urbi et Orbi“.
Jo pirmieji žodžiai buvo: „Pax vobiscum omnibus“ (Ramybė tebūnie su jumis visais). Šioje kalboje popiežius Leonas XIV pabrėžė dialogo, meilės ir vienybės (In Unitate) svarbą, ragindamas tikinčiuosius visame pasaulyje siekti taikos ir solidarumo. Jis padėkojo savo pirmtakams, ypač popiežiui Pranciškui, ir išreiškė norą tęsti jo pradėtą kelią, kartu įvesdamas savo vadovavimo stilių, kuris apibūdinamas kaip santūresnis ir tylesnis, tačiau tvirtas tikėjimo dvasioje. Popiežius Leonas XIV taip pat išreiškė dėkingumą savo rėmėjams ir buvusiai Peru vyskupijai, kalbėdamas itališkai ir ispaniškai, taip atspindėdamas savo tarptautinę patirtį ir glaudžius ryšius su Lotynų Amerika. Jo pasirinktas vardas Leonas XIV yra nuoroda į popiežių Leoną XIII, kuris pirmiausia įrašė save į istoriją kaip popiežius, kvietęs į taiką visame pasaulyje (Pax Christi), taip pat buvo žinomas dėl savo reformų pastangų ir darbininkų teisių gynimo. Šis pasirinkimas gali liudyti, kad Leonas XIV yra potencialus Pasaulio Taikos Apaštalas. Tegul Aukščiausias Dievas (Deo Volente) lydi jį įgyvendinant šiuos tikslus!
Susiję renginiai
Žemėlapis
Šaltiniai: timenote.info
Ne pritraukti vietą
Asmenys
Pavadinimas | ||
---|---|---|
1 | ![]() | Popiežius Pranciškus |
2 | ![]() | Johannes Paul II |
3 | ![]() | Jonas Paulius I |
4 | ![]() | Popiežius Leonas XIII |