Шерзод Кудратходжаев: «Ваша дешевая истерика — это диагноз»
- Связанные лица:
- 3Список лиц
- События:
- 1Список событий
- Список:
- 0
- Места:
- 0
- Кладбища:
- 0
- Дата:
- 23.11.2025
Этот рассказ основан на реальном публичном конфликте между, разгоревшемся в ноябре 2025 года между российским актёром Сергеем Безруковым и ректором Университета журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана Шерзодхоном Кудратходжа.
Конфликт возник на фоне визита из "столицы приехавшншлм актера" Безрукова в Ташкент, где он выступал с концертом или спектаклем, и последующей пресс-конференции в Москве. Кофликт отражает более широкие напряжения в отношениях между Россией и постсоветскими странами, включая вопросы культурного превосходства, уважения к другим народам, языкам, локальным традициям и стереотипов о "младших братьях".
Визит Безрукова в Узбекистан (середина ноября 2025):
-
Безруков приехал в Ташкент по приглашению, выступил перед аудиторией и получил тёплый приём: ему подарили цветы, и он был удостоен ордена "Дустлик" (Дружба) от президента Узбекистана Шавката Мирзиёева за вклад в культурные связи между странами.
-
В какой-то момент актёру пришла идея в полночь отвезти подаренные цветы на могилу Татьяны Есениной (дочь Сергея Есенина и Зинаиды Райх, похороненной в Ташкенте).
Он попросил местных водителей или таксистов помочь, но те отказались из-за позднего времени . -
Потом Безруков жаловался на отказ получить такую услугу, а также указывал на незнание языка Но тем неменее, ему точно дали понять: "в Узбекистане ночью люди спят и нет обычая посещать кладбища ночью.
-
Безруков воспринял это как неуважение и намеренное препятствие, а позже назвал ситуацию "духовным аттракционом", который сорвался.
Пресс-конференция в ТАСС (20–21 ноября 2025):
Вернувшись в Москву, Безруков на пресс-конференции в агентстве ТАСС с юмором и имитацией (пародией) рассказал эту историю. Он передразнил манеру речи узбеков (акцент, интонацию), посмеялся над их "провинциальными" нравами и выразил удивление, почему всё не подстраивается под его "гениальность". Фраза вроде "Мы хотим ехать, но ночью... раxмет" (игра на "рахмат" — спасибо) была воспринята как насмешка.
Видео и цитаты быстро распространились в соцсетях, вызвав волну негодования в Узбекистане: многие увидели в этом колониальное высокомерие, стереотипы о "неполноценных" народах и неуважение к гостеприимству.
Ответ Шерзодхона Кудратходжа (22 ноября 2025):
Ректор опубликовал острую колонку в СМИ и соцсетях (в том числе на платформе X/Twitter), где прямо обратился к Безрукову. Он обвинил актёра в эгоцентризме: "Вы приехали не в страну с тысячелетней культурой, а на съёмочную площадку, где вам положено светить, а остальным — подрагивать от восторга".
Кудратходжа подчеркнул: Узбекистан ничего не должен знаменитостям — ни ночных экскурсий, ни поклонов. "Ваша дешёвая истерика — это диагноз. Да, здесь люди спят ночью, говорят на своём языке и имеют акцент". Он связал это с российскими стереотипами (чукчи, хохлы, "малые народы" для высмеивания) и призвал все таки к взаимному уважению.
Колонка стала вирусной, набрав тысячи просмотров и репостов, и усилила дебаты о постколониальном наследии.
Последствия и контекст
Реакция Безрукова: Актёр ответил в соцсетях, выразив благодарность узбекской аудитории за "эмоциональный приём" и желание вернуться, но не напрямую опроверг обвинения. Он подчеркнул, что его слова были просто шуткой.
Однако, инцидент спровоцировал дискуссии в узбекских и российских СМИ о культурной дипломатии. В Узбекистане это усилило нарратив о суверенитете: страна не "колonia" и не обязана подстраиваться под гостей. В России часть комментаторов обвинила Кудратходжа в "русофобии" (он уже ранее высказывал замечания по поводу высокомерие московских гостей).
Кудратходжа — известный критик российского шовинизма и влияния (ранее высказывал критику министру иностранных дел РФ Лаврову за замечания о русском языке на памятниках). Конфликт вписывается в тренд: Центральная Азия всё чаще подчерктвает свое право отстаивать независимость, особенно на фоне миграции, войны в Украине и экономических связей.
Этот случай — яркий пример, как личная история знаменитости перерастает в символ межкультурного недопонимания.
Ваша дешевая истерика — это диагноз
Кудратходжа раскритиковал Безрукова, разозлившего пользователей не только узнета.
Этот текст представляет собой полный вариант колонки, как он опубликован в источнике:
Вы, похоже, искренне верите, что мир существует ради того, чтобы охать и ахать от восторга перед вашим «гением». Вы приехали в Узбекистан и, судя по вашему рассказу, решили, что попали не в страну с тысячелетней культурой, а на съемочную площадку, где вам положено светить, а остальным — подрагивать от восторга. И на пресс-конференции вы взахлеб рассказывали жалкую историю, как в час ночи вас внезапно осенило: «А не устроить ли мне духовный аттракцион? Заберу-ка все подаренные узбеками цветы — и повезу на кладбище Татьяне Сергеевне. Красиво же!» Татьяне Сергеевне Есениной, если уж быть точным, — написал профессор.
Во-первых, порядочные люди на Востоке по мазарам, то бишь кладбищам не шастают.
Во-вторых, Вы привезли халявные цветы, подаренные вам людьми от чистого сердца. А купить за гонорарные бабки слабо было?
И вместо того чтобы уважить этот жест, вы использовали их как бесплатный реквизит для новой внутренней сцены о своем «духовном порыве». А потом еще и пожаловались, что директор кладбища ночью «спал», «не знал русского» и сказал лишь одно слово — «Белий», — отметил он.
И тут проявилось то, что российская культура десятилетиями культивирует и демонстрирует в анекдотах: чукчи, хохлы, «малые народы» — для высмеивания. Чужая культура — для снисходительного подшучивания. И вот вы, стоя в реальной стране, автоматически воспроизводите ту же оптику: раздражение, удивление, попытка показать себя «выше», неким «белым человеком», а остальные аборигены или индейцы. Тем показательнее, что в конце всей этой истории перепутали даже страну. Сами. Не вам кто-то сказал — вы сказали: «Рахмет». В Узбекистане. Где говорят «Рахмат». Вы перепутали Узбекистан с нашими соседями, Казахстаном, так же легко, как перепутали уважение с декорацией, — добавил профессор.
Ваша дешевая истерика — это диагноз. Да, в Узбекистане люди спят ночью. Да, здесь говорят на своем языке, а не на том, который удобен вам. И вы не хотите знать, что в узбекском алфавите нет буквы Ы. Да, у нас есть акцент, потому что это не наш родной язык. Интересно, а сколько людей живут у нас по 100 лет и не бельмеса нашего языка, и мы не смеемся, когда кто-либо говорит с акцентом, это естественно! Да, Узбекистан живет своей жизнью — а не обслуживает ваш театр одного актера.
В погоне за дешевым пиаром вы показали, что
уважение принимаете как услугу.
Подарки — как реквизит.
Страну — как фон для собственного пафоса.
Признайтесь: вас корежит не директор кладбища и не «Белый». Вас корежит то, что Узбекистан смеет жить без необходимости подыгрывать вам, — написал он.
Вы пытались рассказать историю про «неправильных» узбеков. Но рассказали историю про себя: артиста, который в каждом городе ищет не людей, а декорации для собственного эго.
Узбекистан вам ничего не должен. Ни цветов. Ни поклонов. Ни ночных мистических инсайтов.
Узбекистан подарил вам гостеприимство — а вы увезли букеты и много наших денег. Потому что брать вы умеете. А соответствовать уважению — нет.
Негоже делать так дважды Народному артисту (России и Башкортостана), стыдно должно быть просто культурному человеку. И если честно, той ночью вы стояли не у могилы Татьяны Сергеевны Есениной. Вы стояли у могилы собственного достоинства — но не увидели этого, потому что были слишком заняты героизацией собственной тени, — отметил Кудратходжа.
Давайте меняться, наше гостеприимство ныне воспринимается как архаичность, давайте перестанем делать это. Не надо идеализировать гостей, типа: «Мехмон Отангдан улуг». Дарить наши чапаны, адрас, атлас из шелка, угощение пловом только для ценящих это! Давайте не стелиться и творить кумиров из импортных гастролеров, — подытожил он.
Для справки
Шерзо́дхон Таджидди́н угли Кудратходжа́ (узб. Sherzod Tojiddinovich Qudratxo‘ja), родился 26 мая 1974 года, Ташкент, узбекский журналист, телеведущий, политолог, доктор политических наук, доцент, ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций, председатель ННО «Международный пресс-клуб». Заслуженный журналист Узбекистана (2025)
Серге́й Вита́льевич Безру́ков (род. 18 октября 1973, Москва, СССР):
российский актёр театра, кино, телевидения, озвучивания и дубляжа,
театральный режиссёр, сценарист, кинопродюсер,
певец, пародист, гитарист, рок-музыкант, композитор и поэт.
Народный артист Российской Федерации (2008),
народный артист Республики Башкортостан (2024), лауреат Государственной премии Российской Федерации (1997).
Член Высшего совета политической партии «Единая Россия».
Председатель общественного совета федерального партийного проекта «Культура малой Родины». С 2014 года — художественный руководитель Московского губернского театра.
С 20 июля 2022 года находится под персональными санкциями Европейского союза, Канады и других стран в связи с поддержкой вторжения России на Украину.
Дебютировал у режиссера Адольфа Шапиро, когда-то главного режиссера ТЮЗа в Латвии.
Широкую и заслуженную известность ему в 2002 году принес сериал "Бригада", в котором он блестяще сыграл роль Александра Николаевича Белова («Саша Белый»), бандита, главаря «Бригады».
Пример колониального высокомерия, презрения, комплекса «старшего брата»
Сергей Медведев, историк, писатель, Эхо:
Похождения Сергея Безрукова в Ташкенте – пример колониального высокомерия, презрения, комплекса “старшего брата”. Во время гастролей в Ташкенте после концерта народный артист внезапно испытал духовный порыв – отвезти подаренные ему цветы на могилу Татьяны Есениной (дочь Сергея Есенина и Зинаиды Райх). Несмотря на то, что было за полночь, он стал стучаться в ворота кладбища, а когда открыл заспанный охранник, оказалось, что тот плохо говорит по-русски. Возвратившись в Москву, Безруков всю эту историю рассказал в лицах на пресс-конференции в ТАСС, потешаясь над местными нравами, узбекским акцентом и провинциальным восхищением перед столичной звездой: “Белий, Белий” повторял охранник кладбища, узнавший в актере Сашу Белого.
В Инстаграме Ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана Шерзодхон Кудратходжа ему хорошо ответил.
Александра Гармажапова (Эхо): Почему-то Безруков решил, что все обязаны c ним говорить по-русски
Российский актёр Сергей Безруков съездил в Узбекистан. После возвращения в Москву он на пресс-конференции поиздевался над акцентом узбеков, которые пытались ему помочь.
В Ташкенте в час ночи доверенному лицу Путина приспичило попасть на могилу Татьяны Есениной, и он стал ломиться на кладбище. Директор кладбища, которого разбудили из-за визита Безрукова, не говорил по-русски.
«Он повторял: „Белий, Белий“. Не разговаривает по-русски, но смотрел „Бригаду“», — усмехнулся актёр, пародируя акцент директора кладбища.
В этот момент московские журналисты, собравшиеся в госагентстве ТАСС, стали хохотать.
«Единственное, что он произнёс по-русски, — это „Белий“. Но с акцентом», — отметил Безруков, добавив, что на слово «Белий» он ответил: «Пушистий белий».
Журналисты опять рассмеялись.
Далее Безруков глумливо изображал, как узбеки носились, чтобы открыть ему кладбище (напомню, в час ночи), а он, как барин, ждал их, потому что очень хотел возложить цветы на могилу дочери Сергея Есенина.
Я смотрела отрывок этой, прости господи, пресс-конференции и сгорала со стыда. Как говорится, позорится он, а стыдно мне.
А ведь этот персонаж даже не осознает, насколько жалко выглядит.
Ему хорошо ответил ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Шерзодхон Кудратходжа.
По его словам, в поведении Безрукова «проявилось то, что российская культура десятилетиями культивирует и демонстрирует в анекдотах: чукчи, х**лы, „малые народы“ — для высмеивания».
«Чужая культура — для снисходительного подшучивания. Вы автоматически воспроизводите ту же оптику: раздражение, удивление, попытка показать себя „выше“, неким „белым человеком“, а остальные аборигены или индейцы, — написал ректор. — Да, здесь говорят на своем языке, а не на том, который удобен вам. И вы не хотите знать, что в узбекском алфавите нет буквы Ы. Да, у нас есть акцент, потому что это не наш родной язык».
От доверенного лица Путина трудно, конечно, было ожидать чего-то другого, но, чёрт возьми, как можно не понимать в XXI веке, что акцент — это плюс и свидетельство того, что человек владеет как минимум двумя языками?
Сильно сомневаюсь, что Безруков говорит по-узбекски. Но почему-то он решил, что все обязаны говорить по-русски.
И каким идиотом надо быть, чтобы высмеять искреннее желание тебе помочь.
Связанные события
| Имя / событие | ||
|---|---|---|
| 1 | ![]() | Культовый фильм "Бригада" |
Источники: timenote.info, grokipedia.com, grok.ai, google.ru
Места не присвоены
Связанные лица
| Имя / событие | ||
|---|---|---|
| 1 | ![]() | Татьяна Есенина |
| 2 | Сергей Есенин | |
| 3 | ![]() | Зинаида Райх |


